Thursday, October 29, 2009

TRADUCCION OLAS DEL DANUBIO



Pongo una traducción del texto que acompaña a la versión cantada original en idioma rumano de este hermoso vals... la letra en rumano la puse en el anterior espacio

Versos: las olas del Danubio

Sobre las olas la barca suave flota
se escucha el tararear de una canción de ensueño
no es el viento ni tampoco el Danubio
es el remero y su canto,
su sentir lo llevan suavemente las olas
parece la flor de lirio que va a la orilla
hacia la joven que lo espera suspirando
y las horas van pasando una detrás de otra
cuando en el cielo brille la primera estrella,
cuando el lucero duerma,
bajo un sauce la callada joven estará,
el joven amante la abrazará,
su historia se transformó en un baile
en la melodía de un vals
que se lo llevará cantando el Danubio
en sus olas, sus olas de plata
acompañaremos este canto llenos de añoranzas
a ellos los años los conducirán en sus alas
luego será otra joven la que llame
a su amor, bajo otra estrella,
la barca se mecerá suavemente en las olas
pero alguien canta esa canción de añoranza
que será llevada suavemente por las olas
pareciendo una flor de lirio que va a la orilla
hacia la joven que espera suspirando
y las horas van pasando
La barca se mece suave sobre las olas….

Si desea puede escuchar la interpretación de esta melodia cantada por Corina Chiriac



CORINA CHIRIAC - Valurile Dunarii
Asculta mai multe audio Muzica

No comments: